26.8.07

Habitando en Extranja

"No digo que me sintiera superior a ellos pero sí extranjero, no de un país conocido sino de Extranja, la inmaterial zona de los inadaptados. Ni siquiera me acoplaba al «estar en el mundo sin ser del mundo», porque mi alma, cual pájaro exhausto volando sobre las aguas de un diluvio, no tenía paradero. Si como intelectual estaba aprendiendo a morir, ningún sitio en la ilusión podía servirme de puerto. Lo real –aquello que no comenzaba ni terminaba–, por impalpable , por indiferente, no tenía nada que ver con mi vida, vida que en un noventa y nueve por ciento era antisocial…"

Fragmento de el libro llamado El maestro y las magas, de Alejandro Jodorowsky.

3 comentarios:

Lau dijo...

Ya que demostraste no tener una "vida que en un noventa y nueve por ciento era antisocial" siempre nos podemos marcar el siguiente reto e ir a París, ver a Jodorowsky y sacar fotos con la banda sonora de Amelie de fondo.

Gracias por dejar que te robe tanto el tiempo y por... todas esas cosas que sabes que te agradeceré durante mucho tiempo.

Anónimo dijo...

Si en el fondo el Jodo es un puto jefe

Edita dijo...

Hola, perdóname por "atacarte" aquí con mi pregunta, pero parece que sabes algo de Jodorowsky. Justamente estoy traduciendo este fragmento que tienes en esta entrada. Me confunde un poco la palabra Extranja. Por lo visto está inventada, pero no tengo muy buena idea de cómo les suena a ustedes, a los nativos, esta palabra. Qué asociaciones les da? Tengo que encontrar un equivalente en mi idioma y me gustaría llegar lo más cerca posible (si es posible, porque con Jodorowsky nunca se sabe, si estás lejos o muy cerca:) Gracias por cualquier sugerencia (me puedes escribir a edita.algo@gmail.com)?? Muchísimas gracias.